作詞·作曲:小渕健太郎
编曲:コブクロ
na mi da ko bo shi te mo
Tears running over your face
汗にまみれた 笑顔の中じゃ
a se ni ma mi re ta e ga o no na ka ja
On your sweated and smilling face
誰も気付いてはくれない
da re mo ki zu i te wa ku re na i
No one noticed them
だから あなたの涙を僕は知らない
da ka ra a na ta no na mi da wo bo ku wa shi ra na i)
Therefore I don't know you had cried
絶やす事无く
ta ya su ko to na ku
Nothing worst had happen
僕の心に灯されていた
bo ku no ko ko ro ni to mo sa re te i ta
Because the bright is lit inside my heart
優しい明かりは
ya sa shi i a ka ri wa
Those soft light
あなたがくれた理由なき愛の灯
a na ta ga ku re ta ri yu u na ki a i no a ka ri
Is the prove of love given by you
柔らかな 日だまりが包む 背中に
ya wa ra ka na hi da ma ri ga tsu tsu mu se na ka ni
Warm sunshine is surrounding my back
ポツリ 話しかけながら
po tsu ri ha na shi ka ke na ga ra
Although I spoke only to myself
いつかこんな日が来る事も
i tsu ka ko n na hi ga ki ru ko to mo
I always knew someday this day will came
きっと きっと きっと
kit to kit to kit to
Always
わかってたはずなのに
o kat te ta ha zu na no ni
I knew I should have
消えそうに 咲きそうな
ki e so wo ni sa ki so wo na
Likely to fade Likely to bloom
蕾が 今年も 僕を待ってる
tsu bo mi ga ko to shi mo bo ku wo ma at te ru
Those buds are still waiting for me this year
手のひらじゃ つかめない
te no hi ra ja tsu ka me na i
which I can't hold with my palm
風に踊る花びら
ka ze ni o do ru ha na bi ra
The petals are waving in the wind
立ち止まる肩にヒラリ
ta chi do ma ru ka ta ni hi ra ri
and stop their journey on my shoulder quietly
上手に乗せて 笑って見せた
jou ju ni no se te wa ra at te mi se ta
Show out the smiling
あなたを思い出す
a na ta wo o mo i de su
and remembering about you
一人
hi to ri
The person
ビルの谷間に
bi ru no ta ni ma ni
Deep under the tower
埋もれた夢も いつか芽吹いて
u zu mo re ta i tsu ka me bu i te
The burried dream will still reveal someday
花を咲かすだろう
ha na wo sa ka su da rou
And blooming
信じた夢は 咲く場所を選ばない
shi n ji ta yu me wa sa ku ba sho wo e ra ba na i
The dream we are believed in wouldn't choose places to bloom
ぼくら この街に落とされた影法師
bo ku ra ko no ma chi ni o to sa re ta ka ge bou shi
The shadow we leaved behind the street
みんな光を探して
min na hi ka ri wo sa ga shi te
Were look for light
重なり合う時の流れも
ka sa na ri a u to ki no na ga re mo
The flow of time overlaps
きっと きっと きっと
kit to kit to kit to
Always
追い越せる日が来るさ
o i ko se ru hi ga ku ru sa
The day will come surpass
風のない線路道
ka ze no na i sen ro mi chi
In the street without wind wave
五月の美空は青く寂しく
go ga tsu no mi so ra wa a o ku sa bi shi ki
The beautiful, blue and lonely sky in May
動かない ちぎれ雲 いつまでも浮かべてた
u go ka na i chi gi re gu mo i tsu ma de mo u ka be te ta
The moveless cloud is floating always
どこにももう 戻れない
do ko ni mo mou mo do re na i
Float to anywhere and never come back
僕のようだとささやく風に
bo ku no you da to sa sa ya ku ka ze ni
Just like me, whispering to wind
キラリ舞い落ちてく
ki ra ri ma i o chi te ku
And drop in the sudden
涙
na mi da
The tears
散りぎわにもう一度
chi ri gi wa ni mou i chi do
Once again before the flower faded
開く花びらは あなたのように
hi ra ku ha na bi ra wa a na ta no you ni
The blooming flower was same like you
聴こえない頑張れを
ki ko e na i gan ba re wo
The voiceless supportive words
握った両手に 何度もくれた
ni git ta ryou te ni na n do mo ku re ta
Were sent to me anytime from the hands we clenched together
消えそうに 咲きそうな
ki e so u ni sa ki so u na
Likely to fade Likely to bloom
蕾が 今年も 僕を待ってる
tsu bo mi ga ko to shi mo bo ku wo ma at te ru
Those buds are still waiting for me this year
今もまだ つかめない あなたと描いた夢
i ma mo ma da tsu ka me na i a na ta to e ga i ta yu me
Now I still can't catch the dream we sketched
立ち止まる僕のそばで
ta chi do ma ru bo ku no so ba de
Stop your footstep beside me
優しく开く笑顏のような 蕾を探してる
ya sa shi ki hi ra ku e mi ka o no you na tsu bo moi wo sa ga shi te ru
The buds which are similar to gentle smile that we are looking for
空に
so ra ni
Are in the air
1 comment:
コブクロの「蕾」、いい曲ですよね。大好きです。
どこにももう 戻れない
Float to anywhere and never come back
僕のようだとささやく風に
Just like me, whispering to wind
とありますが、「ささやく」のは「風」だと思いますが…。「...the wind wispering (the floating clouds are)just like me」ではないでしょうか?
Post a Comment